|
Wildness
Frida
Kahlo, Two Nudes in the
Jungle, 1939, oil on metal.
“The most alive
is the wildest.”
Henry David Thoreau[i]
“The
mass of men lead lives of quiet desperation,” writes Henry David
Thoreau. “From the desperate city you go to the desperate country,
and have to console yourself with the bravery of minks and
muskrats.”[ii]
On the one hand, the city prevents wildness, buries it, paves it
over and cuts it out. On the other hand, in the desperate country,
nature exists as spectacle. There wildness can be admired, but not
lived. Thoreau envisions a different way of living, possessed of the
energy and complexity of wildness.
In his journal, he describes the dream of a community of friends:
“I have glimpses of a serene friendship-land, and know the better
why brooks murmur and violets grow.”[iii]
For
Susan Griffin, in the wild, erotic conclusion of
Woman and Nature,
lesbian sex is how we live with nature, inside its urgencies,
singing its songs:
“I
could kiss your bones, put my teeth in you . . . I chew, beautiful
one, I am in you . . . I have no boundary
. . . I am perished in light, light filling you. . .carrying
you out, through the roofs of our mouths, the sky, the clouds,
bursting, raining. . . dispersed over the earth, into the soil,
deep, deeper into you, into the least hair on the deepest root in
this earth, into the green heart flowing, into the green leaves and
they grow . . . .”[iv]
Love,
joy, passion, friendship, the exchange of fluids without the
assignment of roles, pleasure without possession: while others act
out their dreary routines in the social and symbolic order, queer is
a call to wildness.
In
the Epic of Gilgamesh,
written down near 2100 B.C., same-sex love is identified with
wildness. Gilgamesh is a king with a restless heart. In his
discontent, he keeps his people working, building mighty walls and
high towers. He leads them into war. Gilgamesh is the type of
restless, ruthless man who still is everywhere. The thick walls he
wants to seal his city off from the outside world, the high towers
that display his power, his aggressivity against the forest people
and his own subjects – it is easy to diagnose the desperation. Gilgamesh is
missing something vital. All his offense and overachievement is
compensatory. What he needs, the gods decide, is one who is equal
to him: his other, his double, a friend. The gods send Gilgamesh a
lover – to teach him humility, to be a true companion.
Enkidu is a hairy wild man who sucks the milk of wild animals. The
forest is his home. Gilgamesh takes Enkidu to the palace, and gives
him kingly food and clothing. The two men love each other
passionately, but Enkidu cannot stay long in the city. He leaves for
the wilderness, and Gilgamesh follows. Forsaking all his wealth and
power, Gilgamesh pursues his beloved friend. They live together in
the forest, becoming more and more dear to one another.
The Epic of Gilgamesh
can be read as a drama of the soul called to going wild. Wild means
undomesticated, impatient of restraint, fierce, crazy, eager with
desire, free. Wildness is life energy, the intricate wisdom of natural systems, instinct, anima
(breath, soul). Call it what you will, it calls us – out and away from domestic spheres and human settlements, into the
forest, down to the water, up the mountainside. Gays and lesbians
partake of this wild nature.
For
centuries, same-sex lovers have called each other “friends.” Our
love mixes us up instead of pinning us down; it is the amity of
equals instead of the enmity of opposites. We live despite the
thousand prohibitions and permissions that enforce what a man is and
what a woman is. Where we are, friendship is possible. We make space
for each other, and it is space where we can be all we are becoming.
Love lets us listen to a wild heart, find a voice to sing with,
stretch our wings. Friendship calls us away from the city. The walls
around us open. Towers seem trivial. What matters now? I / Thou. A
friend evokes our own wild nature, demonstrates our kinship with
plants and animals, carries us home. Home is outside the marriage,
away from the marketplace, in the skin of a lion. Apart from the
social order that presses us into service, love brings us to life.
“Family”
is a word derived from the Latin famulus,
meaning “servant.” The word connotes obedience. The word
“friendship” evolves from the Anglo-Saxon freond,
meaning “love.” “Friendship –
such a boundless desire.” The Homomonument
in Amsterdam honors gay and lesbian experience with these words
by the Dutch poet Jacob Israël de Haan.[v]
Without the borders and customs agents, tariffs and duties of
straight norms and gender expectations, friendship is boundless. We
can soar, dive, and journey dark and deep –
into the wildness of the world. ▼
[i]
Henry David Thoreau, 1968, (226).
[ii]
Henry David Thoreau, 1854, (4).
[iii]
Henry David Thoreau, 1967, (45).
[iv]
Susan
Griffin, 1978, (227).
[v]
The
Homomonument is described and quoted in James Saslow, 1999 (288-9).
|